sábado, 18 de agosto de 2012

ING. BIOTECNOLÓGICA
INGLÉS TÉCNICO   MÓDULO I
  
   Iniciamos hoy el Curso Complementario de Inglés Técnico I.
   La programación y el horario pueden observarlo en la Secretaría    del Programa Profesional. Tendrá una duración de 24 horas y será pre-requisito su aprobación para acceder al Módulo II.

  En esta sección pueden descargar el contenido y los capítulos necesarios para ejecutar los Talleres requeridos.
Tabla de contenido (pdf)
Chapter 1: ENGLISH GRAMATICAL BASIC STRUCTURE

                                          LESSON 1. THE ENGLISH PHRASE
                                          LESSON 2. THE NOUN
                                          
LESSON 3. THE PREPOSITIONS
                                         
LESSON 4. THE ADJECTIVE
  
                                       LESSON 5. PRONOUNS IN ENGLISH  



No olviden presentar el manuscrito del Taller requerido el día Lunes 20 hasta las 11:00 horas en la Secretaria del Programa.

                                                                                             Chapter 2: VERB USES IN ENGLISH
                                                                                                Homework 2 (Lea las instrucciones y envíen sus escaneados manuscritos a mi correo personal . Duración del taller virtual : 3 horas) 

                  Sábado 25/08. Clase Presencial. Usen el taller DICTIONARY SKILL para completar el trabajo requerido y presentar el dia Lunes (11:00 h.) en la Secretaría del Programa. Anexen una CheckList de todos los verbos continuos (Grupo I), no-continuos (Grupo II) y mixtos (Grupo III) que puedan encontrar en el Lab-Protocol proporcionado.   
            Miércoles 29/08. Aula Virtual.






1.    Elaborar una checklist con definiciones completas (Dictionary Skill) de los principales materiales de vidrio usados en laboratorio (tubo de ensayo, pipeta, pro-pipeta, …). Anexar una figura, esquema y/o fotografía que permita su rápida identificación.

2.    Utilizar el lab-protocol  Vinegar titration and acid concentration determination” y elaborar una Checklist de los verbos utilizados en su construcción con su traducción y sus cuatro formas verbales.   

 Chapter 3: GRAMATICAL TIMES
Classwork (2012.09.01)
PUZZLE FOR BIOTECHNICAL WORDS  PDF  PPT


Chapter 4: Scientific English
Chapter 5: Conditional and comparative form
  Homework (2012.09.05) Para presentar hasta Viernes 07 a las 20:00 h.

                                              Chapter 6: THE TRANSLATE LEVELS   Lesson 22Golden Rules in Scientific Translate
                                 Chapter 7: USUAL MATRIXES IN SCIENTIFIC LITERATURE  Lesson 25Usual Matrixes
 Final Homework (2012.09.12) Para presentar hasta Sábado 15 a las 11:00 h. en formato manuscrito como complemento del Examen final.

¡ Nuevo !    NOTAS FINALES .... vea su nota final del curso complementario de INGLÉS TÉCNICO I    aquí

Contribuyentes

Contador de visitas

free counters

Archivo del blog

Hoy

Hoy
Veamos